Experimental & Video

Sección oficial 2018 2018 Official Selection 
  

Reailusión | The Reaillusion

Dir : Cheng Ran
China
2017
8’12”

The Reaillusion

Dirigida por Cheng Ran y protagonizada por Zhao Liying, Reailusión se inspira en la novela Los vagabundos del Dharma, del autor Jake Kerouac que recrea la historia de un gato que viaja en el tiempo.
Directed by Cheng Ran, and starring Zhao Liying, Reaillusion draws inspiration from author Jake Kerouac’s novel The Dharma Bums, and recreates a tale of a time-traveling cat that shuffle from the past, to the present, to the future.

 Sala Equis

21:00-23:00  22/23/24/28/29 de junio 

Re-Ruptura
Re-Rupture

Dir : Hsu Che-yu

Taiwan
2017
15′

Re-ruptura
Mientras está suspendido de una grúa a ocho metros de altura, un hombre realiza un solo de guitarra. Este acto escenificado es en homenaje a un proyecto de arte fallido de hace 20 años, uno de los varios momentos de la historia taiwanesa que el artista Hsu Che-yu desentierra y reanima.
While suspended from a crane eight storey up in the air, a man performs a guitar solo. The act staged in homage to a failed art project from 20 years ago is one of several moments in Taiwanese history that artist Hsu Che-yu unearths and reanimates.
Sala Equis
21:00-23:00  22/23/24/28/29 de junio

Separatismo familiar
Familiar Separatism

Dir : Ma Haijiao
China
2017
22′

Separatismo familiar
En esta instalación Ma Haijiao explora la evolución y el colapso de diferentes generaciones de una misma familia como reflejo de las condiciones sociales de la China contemporánea.
Ma Haijiao’s installation explores the evolution and collapse of different generations of one family as a reflection of the social conditions of contemporary Chinese society.
Sala Equis
21:00-23:00  22/23/24/28/29 de junio

Miembro del imaginario socialista
A member of socialism’s imagination

Dir : Guo Xi
China
2012-2017
1’16

Miembro del imaginario socialista
Cada vez que visito un antiguo país socialista, siento una inexplicable atmósfera deprimente. El cielo parece ser siempre gris y los peatones se arrastran pesadamente. Esta sensación puede no ser cierta, es solo un sueño ligero en la mente de un turista chino. Me interesa saber cómo llegué a tal sentimiento.
Whenever I’m in a former socialist society, I can always sense an inexplicable depressing atmosphere. The sky seems to be ever grey, and the pedestrians seem to drag on heavily. This sensation may not be true, and it is just a mellow reverie echoed in the mind of a Chinese tourist. What interests me is how I came to such a feeling.
Sala Equis
21:00-23:00  22/23/24/28/29 de junio